Tags
Street suffix #street-suffix
19 clues · 15 countries.
Tags
19 clues · 15 countries.
Showing 19 clues across 15 countries.
Most Danish street names end in “vej.” This is the Danish word for “street.” Street signs most commonly have a blue background with white text.
The Estonian words for street and road are tänav and tee, respectively. These words are unique to Estonian. Tänav is often abbreviated as ‘tn’.
Many streets, especially in urban areas, have a simple name that completely lacks the tänav and or tee suffix.
NOTE: The Finnish suffix -tie, meaning street, can look similar.
Most Finnish street names end in “tie” or “katu.” These are the Finnish words for road and street. Street signs most commonly have a white background with black text.
NOTE: You may find roads ending in “polku” and “kuja”.
Knowing basic toponymy in France is crucial for regionguessing, particularly suffixes. This map shows one of the most common and useful endings, with rare exceptions. Other, extraordinarily rare suffixes can be found here.
You can click on the image to enlarge it.
These are some of the more useful and common suffixes for regionguessing Germany. Due to their Slavic origins, endings like -ow and -itz are primarily found in the east, whereas place names ending in -weiler and -ach are mainly located in the southern half.
Hungarian street names typically end with the word “utca”. The word “út” is also used for bigger roads. These two words are unique to Hungarian, and translate to “street.”
Many Lithuanian place names end in -ai.
Many place names in Mexico are of Nahuatl origin, featuring a lot of ‘x’ and ‘tl’ as well as ‘-ec’ and ‘-tlan’ suffixes.
Street signs are almost always blue with white lettering. Very rarely, you can find yellow, white or green street signs.
The Dutch word for street is straat. Other common road name endings are -weg, -laan, -pad, and -plein. However, if you see a blue sign with the word ‘fietspad’, do not search for it; it simply means ‘bicycle path’.
NOTE: Street signs in Belgium come in a variety of colours and usually mention the municipality, which is rare in the Netherlands.
Many streets in Lelystad follow a fairly distinct naming scheme: instead of having unique names, they are named after the neighbourhood they are in, followed by a number. Some of these neighbourhood names show up on the Google map.
When it comes to Polish place names, the -owo ending is mostly limited to the northern half of the country, and the -ów ending mostly to the southern half. You may also encounter -ino or -yno, mainly in the northwest, and -ew near the centre of the country.
NOTE: A good way to remember this is that Kraków is in the south of Poland, and most other towns ending in -ów are too.
South Africa has 11 official languages: English, Afrikaans, and various Bantu languages. English is the lingua franca and therefore appears most often on signage.
Afrikaans is a Germanic language that is closely related to Dutch. Common Afrikaans place name suffixes are -fontein, -kraal, -kop, -dorp, -nek, and -berg or -burg. While Afrikaans is most commonly spoken in the western half of the country, you will find Afrikaans place names all over South Africa, meaning that it is not useful for region-guessing.
NOTE: Afrikaans is rare to non-existent in Eswatini and Lesotho. It is also abundantly rare in Botswana, but has some limited presence in the form of place names.
The Spanish word for street is calle.
Swedish street names most commonly use the suffixes “vägen” and “gatan”. They are often shortened into “v” and “g” respectively on street signs. Street names can also use “väg” or “gata” as a separate word in a street name. Additionally, the suffix “gränd” can be found near city centres.
NOTE: Norway uses veien or vei, gate or gaten, and gata attached to the rest of the street name, rather than as a separate word. Denmark uses vej and gade.
Some place name endings are limited to a certain region. This map shows some common and useful endings.
Place names are not limited to just villages and towns: local farmsteads and other geographical points of interest are also included.
The distributions shown on the maps are not 100% definite. Some exceptions exist.
You can click on the image to enlarge it.
Street names ending in gattu or gatu are found in central Dalarna, near lake Siljan. Notably, gattu is found in the south of this area, while gatu is found in the north.
Addresses on signs are _extremely _common in Vietnam, in particular on storefronts. These addresses follow a hierarchical sequence that usually goes from specific (house/building) to general (city/province). These can be tremendously helpful to find your exact location.
Usually an address will contain all or some of the following elements, from left to right:
House and street number
Ward/commune:
District:
Province/City
These words are often abbreviated. For example, huyện can be abbreviated as just H., thành phố as just TP., etc. Additionally, sometimes the province itself may be abbreviated, for instance here Thái Bình is abbreviated as TB.